Freitag, 31. Oktober 2014

Internet- und Blogpause /Internet- and Blogbreak

 Und kaum ist das neue Design da, verabschiede ich mich auch schon in eine Internetpause, die für den Blog natürlich auch Pause bedeutet. Ja, warum eigentlich? Auf dem Blog läuft ja alles so glatt, oder nicht? Schon, aber momentan merke ich, wie ich mein ganzes restliches Leben ruiniere, weil ich es nicht kontrollieren kann, wenn ich mal "nur" einen Post schreiben und mich über andere Blogs auf dem laufenden halten möchte. Wenn ich weit weg von meinem Laptop bin, schreibe ich momentan wie wild mehrere Seiten in meinem Notizbuch voll, aber zu Hause werde ich vom Internet immer so schnell abgelenkt, dass ich irgendwann einen Knacks hatte und beschlossen habe, eine Blogpause zu machen. Zuerst war sie auf Dezember angesetzt. So viel Zeit kann ich mir ja lassen, dachte ich mir, aber dann ist mir in den letzten Wochen irgendwie der Spaß an der ganzen Sache ein bisschen verdorben, das Rezensionexemplar von Cupido Books hat mir so ein bisschen den Rest gegeben, weil ich gemerkt habe, dass ich teilweise auch ziemlichen Mist in letzter Zeit bringe, der nicht sein muss. Das heißt nicht, dass ich mich ganz aus meinem Blog raushalte. Meine E-Mails werde ich noch überprüfen und Freitags werde ich auch noch da sein, aber ich weiß eines, nämlich, dass Word auf meinem PC seit ich blogge sehr viel weniger genutzt wird und bei der Geschichte, an der ich gerade schreibe bewegt sich einfach gar nichts. Das ist irgendwie doof, weil ich ja meinen Blog wegen den Geschichten angefangen habe. Also mache ich jetzt erstmal eine Pause und danach sehe ich mal, wie es mit dem Blog weitergeht. Haltet bis dahin einfach die Ohren steif ;)

And just when the new design is there, I already say goodbye for an Internet free time, that also means a break for the blog. Yes, but why actually? On the blog everything's running smoothly, isn't it? Yes, but sometimes I realize, that I ruin the rest of my life, because I can't control it, when I actually only want to write a post and look up some other blogs. When I'm far away from my laptop, at the moment I'm writing like I'm crazy several pages full of words, but at home I'm so quickly distracted by the internet, that in  some moment I had a crack inside and decided, to have a break from blogging. At first I want to do that in december. I can let myself time for it, I thought, but then in the last weeks somehow the fun at the whole thing went, the reviewers copy of Cupido Books put me over the edge, because I realized, that I'm bringing a lot of shit that doesn't have to be. This doesn't means, that I'll stay away completely from my blog. I'll still check my E-Mails and I'll be there on friday, but I know one thing and that is, that Word isn't used much since I blog and in the story I'm writing at the moment there's nothing going on. That's a bit stupid because I started my blog for the stories. So I'll have a break and then I'll see how to go on with the blog. So, until then, keep up your chins ;)

Kleine Umfrage zum neuen Design /Small Poll on the new design

Nee jetzt, nicht schon wieder ein neues Design, oder? Ausgerechnet jetzt wo du doch eh eine Blogpause machst? Ja. Gestern überkam es mich irgendwie, als ich eigentlich nur die Navigation über den Header verschieben wollte und dann damit anfing, sie fix zu positionieren und begann spontan, alle die Dinge zu ändern, die ich sowieso schon seit Wochen mal ändern wollte. Bis jetzt habe ich mich noch zurückgehalten, was Änderungen angeht, weil ich sehr viel CSS für so manche unwichtigen Details habe und eine klitzekleine Änderung ein ziemlich Designkiller sein kann, wenn ich nicht so aufpasse. Das ist gestern genau genommen auch passiert, als ich angefangen habe, herumzuexperimentieren und schwupps merkte, was ich alles so ändern müsste, damit alles wieder stimmig ist. Wie auch immer, was haltet ihr von dem Design? Nehmt meine Vorschläge oder habt eigene kreative Ideen:

a) Mannomann, was das hier denn? Minzgrün? Hier sieht's ja aus wie in der Zahnarztpraxis!
b) ich vermisse das alte Design
c) Rosarote Regenbögen und glitzernde Einhörner, das wäre doch mal was!
d) Mensch, dezenter geht bei dir nicht?
e) So, und jetzt fang endlich mal mit dem bloggen an, du Faulpelz!
f) Zucker!
g) Määääädchenblog!
h) Sonstige Rückmeldungen. Ich freue mich über Kreativität!

Was auch immer ihr denkt, ich finde auf jeden Fall, dass das neue Design zu mir passt. ;)


What are you sayin' you've got again a new design on your blog? Just before you wanted to have an internet-free time anyway? Yes. Yesterday I had that feeling, when I actually only wanted to move the navigation above the header and then began to position it fixed and began spontanously to change all the things that I wanted to change anyway already for weeks. Until now I really held off with changes, because I've got a lot of CSS for very meaningless small things and a single change can kill the whole design, when I'm not careful. That's what actually happened yestereday, when I began to mess around and suddenly realized what I had to change, so everythings is again coherent. Nevertheless, what do you think about this design? Take my suggestions or have own, creative ideas:

a) Man, what's this? Mint green? It looks like a dentist's practice!
b) I miss the old design
c) pink rainbows and glittering unicorns would be the real thing!
d) you don't get it the inobtrusive way, don't you?
e) So, and now start blogging, you lazy chump!
f) sugar!
g) Giiirlieeeblog!
h) other refernces. I'm glad about creativity!

Whatever you think, I think that the new Design fits to me anyway

Fünf am Freitag /Friday Five #16

Fünf am Freitag. Mein eigenes Meme :) Vor zwei Wochen gab's Feenbücher, letze Woche was zum Herbst und da jetzt Halloween ist (von den einen akzeptiert oder begeistert aufgenommen, von den anderen abgelehnt) gibt's diese Woche:

Friday Five. My own meme :) Two weeks ago there were fairy books, last week something about autumn and since today is Halloween (in Germany there's this huge discussion, whether you should celebrate it or not) this week we'll have:

Fünf Hexen aus Büchern /Five witches from books

Es zählt alles, was in irgendeiner Weise als Hexe bezeichnet wird, auch wenn in der Fantasywelt in der die Person lebt "Hexe" ein Beleidigung ist und der Autor sich irgendein dämliches Kunstwort ausgedacht hat, weil er aus irgendeinem Grund das Wort "Hexe" nicht mag -das ich persönlich übrigens sehr schön finde.

Everything that is ever referred in anyway as a witch is allowed, even when in the fantasy world the character lives "witch" is an insult and the author made up some silly coinage because for some reason he doesn't like the word "witch" -that I personally by the way like.

1. Auch wenn jetzt gleich alle aufstöhnen, dass ich es mir so einfach mit Punkt eins mache: Hermine Harry Potter. Aber ganz ehrlich: Das muss einfach sein ;) Außerdem kann ich mich sehr gut mit Hermine und Luna Lovegood identifizieren, ich bin sozusagen ein Mashup aus beiden (als reine Feststellung. Ich bin eine durchgeknallte Intellegenzbestie), nur ohne Hexenkräfte :)
/Even though everyone with moan on this one, because I'm having it the simple way with my first point: Hermione from Harry Potter. But honestly: This has to be ;) Also I relate myself very well with Hermione and Luna Lovegood, I'm in a way a mashup of both, just without the witch powers :)

2. Kommen wir zu etwas ausgefallenerem: Bei "Ensel und Krete" von Walter Moers ist die Hexe ein Haus im Wald, dass sich ähnlich einer Fleischfressenden Riesenpflanze (das wäre übrigens eine Kannenpflanze) mit Saft füllt, wenn man so unvorsichtig ist, es zu betreten.
/Let's go on to something fancier: In "Ensel  and Krete" by Walter Moers the witch is a house in the woods, that, similar to a carnivorous plant fills with juice, when you're so careless to enter it.

3. Noch ein Hexenhaus gefällig? Bei "Reckless" von Cornelia Funke kommen mehrere Hexen vor und gleich am anfang gibt es eine Stelle, in der sie Zuflucht in einem verlassenen Hexenhaus einer "Kinderfresserin" finden. Also wieder ganz klassische böse Hexen.
/Want another witch cottage? In "Reckess" by Cornelia Funke there are several witches and right at the beginning there's a passage where they seek shelter in an abandoned witch cottage of a "child-eater". So again some very classical bad witches.

4. Hexe Lilli. Oh, komm schon, denkt ihr jetzt vielleicht, ernsthaft? Ja. Hab ich als kleines Mädchen ganz gerne gelesen und auch wenn es keine allrounder sind, die man auch noch lesen kann, wenn man älter wird, wollte ich es trotzdem mal erwähnt haben :)
/Witch Lilli. A German children's book's character that I like to read as a little girl and even though it is no allrounder that you can still read when you're grown-up, I still wanted to mention it :)

5. Die Hexe Gummigutta. Hatte ich ja schon mal bei 52 Bücher erwähnt, eine ganz Liebe, die in einem Haus aus Zuckerwürfeln und sonstigen Süßigkeiten wohnt und die beiden Zwillinge, die dort einziehen, so viel naschen lässt wie sie wollen, weil sie weiß, dass man wenn mal wochenlang im Überfluss Lollis gelutscht und Schokolade gefressen hat, man irgendwann keine Lust mehr drauf hat und anfängt sich normal zu ernähren. Eine deutlich humanere Methode als sie aufzufressen. ;)
/The witch Gummigutta. I've mentioned her at 52 books once, a very cute one, that lives in house of sugar cubes and other sweets and let's the twins that move into her house eat whatever they want, because she knows, that when's you've sucked lollipops and stuffed chocolate in for weeks, you one day won't want them anymore and start living on normal food. A clearly mor humanely method than eating them up. ;)

Und das war's auch schon. Was für Hexen kennt ihr sonst noch? Schreibt drüber, schreibt, ich freue mich über jeden Kommentar und Link dazu :)

And that's it. What kind of other witches do you know? Write about it, I'm glad about every comment and link on this :)

Mittwoch, 29. Oktober 2014

"Schmerzherz" -Vio Carpone

Ich gebe zu, dass ich deshalb zugegriffen habe, weil es meine allererste Rezensionsanfrage war. Es war nicht deshalb, weil es ein Erotikroman (alle die davon nichts wissen sollen wollen, sollten diese Rezension einfach gar nicht lesen) war und auch nicht, weil es ein Indieverlag war, das kam alles bloß mal eben so dazu. Bevor ich dieses Buch gelesen habe, hatte ich auch noch nie von BDSM gehört, denn die ganze Sache mit "Fifty Shades Of Gray" ist vollkommen an mir vorübergegangen (Auf irgendeinem anderen Blog, [Ich]: "Was meinst du eigentlich mit der inneren Göttin?"  [Blogautorin]: "Dann gehörst du wohl zu denen, die sich SoG nicht angetan haben." in meinen Gedanken: Warte, SoG, wofür könnte das jetzt schon wieder stehen ?)

I admit, that I took hold of this book only because it was my first request to review a book. It wasn't because it was a eroticism novel (everone who doesn't want to know about, just don't read this review) and also not because it was and Indie-Publisher, that just came somehow. Before I read this book I've never heard of BDSM before, because the whole thing with "Fifty Shades Of Grey" passed me totally (On some other blog, [Me]: "What do you mean with Inner Godess?" [Blog Author]: "Then you belong to those who haven't read SoG yet" in my thought's: Wait, SoG, what does this again mean?)

Ich gebe hiermit also zu, dass alles an dem Buch Neuland für mich war: Rezensionexemplar (Nie wieder, ich sag's euch) Erotik (In Fantasyromanen gibt es zwar ab und zu mal ein Sexszene z.B. bei Game of Thrones, aber die bilden nicht so sehr den Schwerpunkt der Romane) und von BDSM hatte ich erst recht noch nie gehört (Lest hierzu den Wikipediaartikel, falls es euch wie mir geht) immerhin verstand ich während des Lesens, dass es hier um eine Sado-Maso-Beziehung geht. Und somit habe ich wenig, das ich zum Vergleich ansetzen könnte, außer meinen Erwartungen.

So I admit, that everything about this book was new to me: a reviewers copy (never, never again) eroticism (In Fantasy novels there are sometimes sex scenes, e.g. Game of Thrones, but they do not represent the main matter of the novels) and I had never heard of BDSM (read the article on Wikipedia about it, if you're in the same situation I was) at least I understood while reading, that this is about an S&M relationship. And so I couldn't compare it in any way, except of my exspectations.

Gretchen ist eine ziemliche Neurotikerin, mit Waschzwang, Ordnungszwang, die mit 21 noch bei ihrer Mutter lebt, obwohl sie sich längst eine eigene Wohnung leisten könnte. Ihre Mutter hält es aber nicht mehr aus und fordert, dass sie auszieht, also meldet sich Gretchen in einer Selbsthilfegruppe für Spielsüchtige -in die sie etwa so gut passt wie ich in einer Selbsthilfegruppe für Analphabeten reinpassen würde -denn sie ist definitiv alles von den Problemen betroffen, die sie zu haben vorgibt, stattdessen sucht ja eigentlich nach einer Wohnung. Nun gut, aber Gretchen ist auch nicht normal, sondern etwas schräg drauf und so kommt es, dass sie von einem aus der Selbsthilfegruppe eine Wohnung in seinem Erotikkino angeboten bekommt. Und, um es kurz zu fassen, obwohl er eine feste Freundin hat, beginnen die beiden eine Beziehung. Den Rest erfahrt ihr im Buch.

Gretchen is quite a neurotic, with ablutomania, obsessively tidyness who is 21 but still lives with her Mom, even though she could afford an own flat. Her mother can't stand this anymore, so Gretchen goes to a support group for compulsive gamblers -in which she fit's just the way I'd fit into a support group for analphabets -since she definitely isn't concerned by the problems that she pretends to have, instead she actually is searching for a flat. Well, but Gretchen isn't normal, but a bit screwed up and so someone from the support offers her a flat in his porn cinema. And, too shorten it a bit, even though he has a girlfriend they start a relationship. You'll find out the rest in the book.

Für manche hört sich das vielleicht so an, als würde ab da nur noch kranke Scheiße passieren. Und es gibt zwischendrin tatsächlich eine Stelle die so extrem war, dass ich sie nicht wirklich jemals beschreiben möchte.
Trotzdem -und das war sehr angenehm -war die Handlung nachvollziehbar. Gretchen war wirklich eine seltsame Protagonistin, aber gerade wegen ihrer schrägen Art und der Tatsache, dass ich noch nie von einer ähnlichen Figur gelesen habe, konnte ich sehr viel von ihr abgewinnen. Ich konnte sie nicht einmal ansatzweise irgendeinem Stereotyp zuordnen und das war gut. Sie ist mir mit all ihren Marotten ziemlich ans Herz gewachsen und gerade deshalb kauft man ihr den Rest ab. Ihr Traumberuf ist Hausfrau? Sie steht auf Schmerzen? Und sie erträgt es nicht, jemandem beim Joghurtessen zuzusehen, der dabei nicht sauber und penibel auf Hygiene achtet?

For some this may sound, as if there was only serious shit happening from that moment on. And actually inbetween there was a passage inbetween that was so extreme, that I never want to describe it. Still -and that was very comforting- the plot was logical. Gretchen really was a weird protagonist, but because of her strange way and the fact that I've never read of a similar character before I could take a lot of pleasure of her. I couldn't sort her in any way to any stereotype and that was good. She, with all of her quirk grew close to my heart and that's why you believe the rest. Her dreamjob is being a housewive? She is totally into pain? And she can't stand watching someone eating joghurt, who doesn't care clean and finnickily for hygiene?

Ja. Und gerade deshalb kommt es mir auch nicht seltsam vor, wenn sie dann den seltsamsten Sex mit Lui hat. Und die beiden lieben sich übrigens. Sie haben nicht bloß Sex. Und Gretchen hat zwar nicht gerade ein stabiles Selbstbewusstsein, trotzdem ist sie immer kritisch und denkt nach. Es gibt da diese eine Stelle, die sowohl die Situation Gretchens im ganzen Buch als auch meine Gedanken beim Lesen des Buches sehr treffend beschreibt:
Es schlugen zwei Herzen in meiner Brust, das eine sagte: Steh auf Gretchen, und geh. Dieses Pornosülz-SM-Gelabere ist unter deinem IQ, das andere dachte: geil...geil!
Falls ihr versteht, was ich damit meine.
Insgesamt war das Buch anders, als ich es von einem Erotikroman erwartet hätte. Und auch wenn es zwischendrin Teile an dem Buch gab, die mir einfach nicht so sonderlich gefallen haben, da Gretchen da einfach vollkommen abhängig von ihrem Lui war, habe ich das Buch mit einem Gut im Hinterkopf beiseite gelegt.

Yes. And because of all that it doesn't seem strange, when she has the strangest sex with Lui. And both love each other by the way. The don't just have sex together. And Gretchen doesn't really have the most solid self-confidence, still she's always critical and thinks about it. There is one passage n the whole book, that describes Gretchens situation in the whole book very well, as well as my own thoughts while reading the book:

There where two hearts beating in my chest, the one said: Stand up Gretchen, and go away. This porn-trash-SM-hooey is far beyond your IQ, the other thought: phat...phat!
If you know what I mean. By and all the book was different that I'd exspected from an erotic novel. And even though there where inbetween parts of the book that I didn't really like, since Gretchen totally dependent of Lui, I still thought of Okay about the book.



Übrigens nach dieser einen Erfahrung hinsichtlich eines einzigen Rezensionsexemplar: Nie wieder. Ich kann so was nicht, schon dieses eine Einzige, stand meinem spontan getroffenen Beschluss, in nächster Zeit mal auf Rezensionen auf meinem Blog zu verzichten total im Weg, und ich konnte nichts dagegen tun, weil dieses verdammte Rezensionsexemplar mich in meiner Entscheidungsfreiheit, ob ich drüber schreibe, oder nicht und wann total behinderte. Das war irgendwie unschlumpfig. Darum werde ich künftig keine annehmen. Schließlich will ich ja Schriftstellerin werden und nicht Literaturkritikerin. Dafür sollte ich allerdings noch erwaähnen, dass ich das Buch von Cupido Books habe.

By the way, after this single experience with a reviewer's copy: Never again. I can't do something like that, already this single one was in my way to do it without reviews in the next time on my blog and I couldn't do anything against that, because that damn reviewers copy totally cumbered me in my decision whether I write about it, or not any when. That was somehow unsmurfy. That's why in the future I won't accept any. Finally I want to become a writer and not a book critic.

Montag, 27. Oktober 2014

Geflügelte Worte /Winged Words

Es gibt so viele schöne Sprüche, Zitate und andere Sätze, die ich gerne auf meinem Blog unterbringen würde, aber leider würde meine Seitenleiste aus allen Nähten platzen, wenn ich sie dort alle unterbringen würde... also habe ich mir gedacht, schreib doch einfach drüber :)
Also schreibe ich drüber. Heute will ich euch ein schönes Zitat aus "Die andere Seite des Himmels" von Jeannette Walls vorstellen:
"Tante Al meinte, er wäre ein interessanter Mix: ein bisschen Border Collie, wahrscheinlich etwas Jagdhund und vielleicht eine Prise Terrier. Joe bezeichnete ihn als reinrassige Promenadenmischung und nannte ihn Dog"
Ich kann ja sonst nichts mit Hunden anfangen, aber die Bezeichnung "reinrassige Promenadenmischung" hat bei mir einfach die Lachmuskeln gereizt :) Außerdem wird einem klar, dass man, wenn man diese ganze Sache mit den Hunden auf Menschen überträgt, wir ja alle unterm Strich einfach nur Menschen sind. In dem Buch geht es unter anderem auch um die Integration von Schwarzen in den Siebzigern (denn davor waren sie hauptsächlich gesetzlich integriert, noch nicht wirklich gesellschaftlich)

There are so many dicta, quotes and other sentences that I'd so much like to put somewhere on my blog, but my sidebar would burst at all of its seams, if I'd try to put them all there... so I thought, maybe I could start writing about them :)
So I'm writing about them. Today I want to present a nice Quote from: "The Silver Star" by Jeannette Walls:
"Aunt Al said, he was an interesting mix: A bit Border Collie, probably something of a gundog and a bit of a Terrier. Joe called him a a fullblooded mutt and gave him the name dog" *
I usually don't get along with dogs, but the designation "fullblooded mutt" made me laugh. :) Also you realize, that if you transfer all this from the dogs to people, we all are simply human beings. The book is also about integration of black people in the 1970ties (because before they were rather integrated by law than socially)

20 Things You May Not Know About Me

So, I found this tag at Ravens and Writing Desks and Sophia said anybody may take it so I simply took it ;) Since this tag was originally in English I'm too lazy today to translate.

1. How tall are you?

About 1,62 metres. My mother is happy about it every time she measures it, even though I'm that height since I'm thirteen or fourteen. Now I'm fifteen and still she's hoping that I'll yet grow a bit. Come on, Mom...

2. Do you have a hidden talent? If so, what?

Er... maybe. How do you know of a hidden talent, if it's hidden? Maybe I'm a witch and that damn German wizardry school isn't as well-organized as Hogwarts and... there are a lot of hidden talents I'd like to have, but I'm sure, that it's actually everyones own decision, what he or she wants to do. If you really want to learn seven languages, you can. If you really want to learn martial arts, you can. It's more about your will, patience and obstinacy. If you really want it, you can do it. If you're too lazy, then it's your own fault

3. What is your biggest blog-related pet peeve?

Hmm... maybe Blogger's awful characteristic, that a comment, that you write while you're not logged in, disappears, if you then select you google profile to log in. Because then you'r logged in, but the comment has disappeared. So, whenever you comment and aren't logged in you need to save it on you own by copying it, or otherwise it disappears.

4. What's your biggest non-blog-related pet peeve?

Hmm... I think, when somebody insults me to be stupid or when somebody tells a really mean lie about me. Or when somebody thinks, he knows the truth and doesn't listens. I know that I sometimes don't listen either, but these things feel really wrong, when they happen. I especially hate being insulted as stupid by people who don't know me.

5. What is your favorite song?

You know, that no person has one single favorite song, at least not, if you think it long periods. But at the moment it's 21 Guns by Green Day. My all-time favorites are Wind Of Change, Blowing In The Wind (I like wind by the way) and also an older German song whose translated title is: "The Thoughts Are Free".

6. What is your favorite Etsy shop that isn't yours?

Er... do I have an Etsy shop? Sorry, but I think that's something, that really isn't a matter for a lot of people. Actually I often think, that most people are somehow isolated in their own world and sometimes bloggers also belong to these. I think here in Germany many people have online shops called "DaWanda" or so, but I actually don't care, also I don't care about etsy shops. They're no matter in my life.

7. What is your favorite way to spend free time when you're not alone?

When I'm not alone, I talk a lot with my friends. When I was younger I was famous for chattering all the time and often the teacher dismissed me from the classroom to think about my behaviour, simply because I couldn't stop talking, even when somebody told me to. Okay, that's not the only one. I also like going to a theme park, swimming, walking and a lot more, but I think nevertheless talking is what I probably do most.

8. What is your favorite junk food?

Milkshakes (when I make them myself they aren't, when I buy one at Big M they are) and Milka chocolate.

9. Do you have a pet or pets? If so, what kind, and what are their names?

I used to have a tortoise called "Schildi" ("Schildkröte" means tortoise or turtle in Germany. A bit like calling a dog "doggy") when I was a little girl. When I was six years old the tortoise "ran" away (it probably didn't run, but it disappeared). For my tenth birthday I got a pair of gerbils from my parents that I called Nina and Marina. Later the were renamed on a New Year's Eve party to Nina Haffelpaff (What you get, when you write "Hufflepuff" with German pronounciation...) and Marina Günther (a really silly name, but it was New Year's Eve, so never mind) On my birthday that followed in February they both got a second name too, so at last their names where Nina Coraline Haffelpaff and Marina Johnsy Günther, though I never used the second names again and they where Nina Haffelpaff and Marina Günther for the time of their lives.

10. What are your number one favorite nonfiction and fiction books?

My favorite nonfiction book is this one (sorry, but it's got that awfully long title) and a true bookworm doesn't have one favorite book. Nope, I couldn't tell you what my favorite book is. But I promise, there a enough to fill a whole bookshelf.

11. What is your favorite beauty product?

Uhm... toothpaste

12. When were you last embarrassed? What happened?

That's really, really private and personal and I won't write on this blog about it. No, that's totally impossible, since people from my real life read this blog too.

13. If you could only drink one beverage (besides water) what would it be?

Hot chocolate? Milk? Tea? One of these, but it would be really hard to choose. I think I'd draw lots.

14. What's your favorite movie?

It's the same like with books and songs. You never have only one of them, there are too many to just have one. I like Bridge to Terabithia a lot though. I really should read the book. Shame on me! But, beside of that, there are at least twenty good movies including the Star Wars, the Harry Potter and the Lord Of The Rings movies. Oh, and of course the Hunger Games. No, I'm not very original with movies.

15. What were you in high school: prom queen, nerd, cheerleader, jock, valedictorian, band geek, loner, artist, prep?

Where I live, there are no cheerleaders and no prep teams. In Germany you do sports rather in a sports club than at school. I think I'm just one of many freaks. I don't belong anywhere. There is no stereotype that perfectly fits too me. I don't even exactly know what a valedictorian is.


16. If you could live anywhere in the world, where would you live?

I'd live in a place, that is never in the same place. Like an airship, a moving house or anything else that's never in the same place and my parents would teach me at home and the whole place would be my home. But that won't happen.

17. PC or Mac?

Definitly PC. It's the better compatibility and the fact, that you do not depend so much of Microsoft than of Apple. Sure Apple has good features, but I couldn't imagine to use a Mac. Never. Maybe it's also because I'm simply used to PC's, but the though of using a Mac is... creepy. It's enough to have iTunes.

18. Last romantic gesture from a crush, date, boy/girlfriend, spouse?

I promise I never had something like that. I'm fifteen, but sometimes these things happen late. I have kissed some boys in elementary school, but there was never real love in my life.

19. Favorite celebrity?

If my favorite writer Tad Williams, Michael Ende and Astrid Lindgren count as celebrities everything's fine. If not, I haven't got a favorite celebrity. Period.

20. What blogger friends do you secretly want to be best friends with?

I... really sometimes thought, that I would like to meet some bloggers in real life, because I think they are great people, but I wouldn't talk about "best friends". I'm very careful even calling a lot of people I know in real life "friends" because I do know them, but I nevertheless do not trust them totally. Although they're still great.
Really great bloggers are Julie, Fellmonsterchen, Mira and Lioba. And with this you're tagged, guys ;)

Freitag, 24. Oktober 2014

Fünf am Freitag /Friday Five #15

So, nachdem ich euch in den letzten Tag nur mit Nachholposts von 52 Bücher vollgebeamt habe, endlich mal was anderes... und wieder ein Meme ;) allerdings mein eigenes. Wenn ihr ganz großes Interesse daran habt, so schaut einmal hier vorbei
Jetzt sind übrigens auch bei mir endlich Herbstferien und endlich, endlich habe ich mal ein bisschen Entspannung. Na also, und jetzt werde ich endlich mal anfangen.

After I've only spammed you with catch-up posts of the 52 Books project, I've got something else... and again a meme, but my own. If you're very  interested in it, look around here. Now there are by the way finally autumn holidays and finally, finally I've got a bit of relaxation. And now, let's start.

Fünf Dinge am Herbst, die du magst /Five things about autumn you like

  1.  Der Wind ist immer noch das allerbeste am Herbst :) ich liebe es einfach, wenn er an mir zieht und meine Kleider flattern, irgendwie träume ich immer noch gerne vom Fliegen. /The wind is always the best of autumn. :) I simply love when it tugs at me and my clothes start flattering around me, somehow I still dream of flying.
  2. Nebel. Ich gehöre zu den Menschen, die Nebel lieben, das Gefühl, dass die Welt noch nicht gläsern geworden ist und noch Geheimnisse birgt. /Fog. I belong to those people, who love fog, the feeling, that the world hasn't become glassy yet and still has some secrets.
  3. Der Himmel. Naja, eigentlich kann ich mich nie am Himmel sattsehen (wirklich, manchmal wünschte ich, ich könnte all die Farbtöne und Verläufe, die ich schon am Himmel gesehen habe, festhalten, ohne die Farben mit der Kamera zu verfälschen. Aber er gehört auch zum Herbst. /The sky. Well, I actually never get tired of looking at the sky (really, sometimes I wish, I could capture all these colors and gradients, without fudging them with the camera. But the sky also belongs to autumn.
  4. Feuer im Holzofen. Ich mag den leicht holzigen Geruch und dieses ganz eigene Gefühl das ein Holzofen ausstrahlt, und das man im Herbst zum ersten Mal bekommt. /Fire in the wood stove. I like the smoky scent and this inimitable feeling, a wood stove emanates and that you have in autumn for the first time.
  5. Spinnennetze. Ja, sie sind überall und manchmal sind sie eine Plage, aber irgendwie auch faszinierend, findet ihr nicht auch? Ich mag vor allem die Fäden und es hat ja eine gewisse Faszination, die zu betrachten :) /Spiderwebs. Yes, they're everywhere and sometimes they're a pest, but somehow also fascinating. aren't they? I especially like the filaments and it fascintes me looking at them :)
So, und was sind eure liebsten Herbsteindrücke? Schreibt in die Kommentare, schreibt auf euren Blogs :)
Wer den Herbst überhaupt nicht leiden kann, der möge fünf Dinge am Herbst aufzählen, die er nicht mag. Aber ihr dürft ruhig eure Gedanken dazu teilen :)

And what are your favorite autumn impressions? Write it to the the comments, write it to your blogs :) Whover doesn't like autumn may list five things of autumn he doesn't like. But you may share you thoughts about this with me :)

Donnerstag, 23. Oktober 2014

52 Bücher, Wochen 10/11/12 -Pflanzen und Schwangerschaft /52 Books, Weeks 10/11/12 -Plants and Pregnancy

Fellmonsterchens 52 Bücher Projekt
Nur noch diese drei Mottoi und schon bin ich durch mit meinen Nachholposts für das 52 Bücher Projekt... puh, warum nur fühle ich mich so ausgelaugt? /Only these three topics left and finally I'm through my catch-up posts for the 52 Books Projekt... phew, why do I feel so leached out?

Die metaphorische Bedeutung der Zimmerpflanze /The metaphorical meaning of the houseplant

Seltsamerweise hatte ich überhaupt kein Problem damit, sofort etwas mit diesem Motto zu assoziieren. Mein Gehirn ist offenbar gerade für solche seltsamen Gedanken geschaffen, während mir zu anderen Dinge einfach rein gar nichts einfällt. Nun ja. Zu diesem Thema fällt mir folgendes ein:
In der "Otherland"-Tetralogie (fragte ich nicht in welchem Band, ich lese das ganze Ding immer einmal von vorne bis hinten, aber ich kann bei bestem Willen nicht sagen, was sich in welchem Band abspielt, da ich die Serie als ein gigantisches Megabuch betrachte) von Tad Williams gibt es einen gewissen Herr Sellars. Dieser Mann lebt anfangs in einem Haus, in dem überall Zimmerpflanzen herumstehen, aber die haben noch keine metaphorische Bedeutung. Sie sind nur dazu da, um zu verdeutlichen, dass Herr Sellars eine Faszination für Pflanzen hat.
Interessanter wird's erst später, als man feststellt, dass er Hacker ist und seine Daten für sich selbst in Form eines Gartens visualisiert. Für jede Person und jedes Thema, mit dem er sich beschäftigt, pflegt er eine Datenpflanze, die die Menge und Art der Daten, die sie enthält, visualisiert. Diese virtuellen Pflanzen stellen dann also quasi Metaphern für die Daten, mit denen Sellars hantiert dar.

Strangely I had no problem of associating something with this topic. My brain seems like it's made for such strange thoughts, while I don't find anything to other things. To this topic I've got the following thought: In the "Otherland"-Tetralogy (don't ask me, in which volume, I usually read the whole thing from the beginning to the end, but I could hardly tell, what the plot of every single volume is, since I consider this series as a giant mega book) by Tad Williams there's a particular Mr Sellars. This man lives at the beginning in a house full of houseplants, but the yet don't have a metaphorical meaning. They are just there, to highlight, that Mr Sellars is fascinated of plants. It gets more interesting when you later find out, that he's a hacker and visualizes data for himself in the shape of a garden. For every person and every topic he is interested in he has a data plant, that visualizes the amount and kind of data it contains. These virtual plants are quasi metaphors for the data Sellars deals with.

Dieses Buch hätte ich gerne geschrieben /I'd liked to have written this book


Bah, kommt mir doch bitte nicht mit so etwas (auch wenn es kein schlechtes Motto ist), schließlich will ich doch gerade deshalb Schriftstellerin werden, weil ich glaube, dass ich meine eigenen Ideen habe und nicht davon leben muss, in der Welt von anderen Menschen zu leben. Ach was. Ich glaube, es gibt schon ein paar Bücher, die ich gerne geschrieben hätte. Vielleicht "Wie Monde so silbern" von Marisse Meyer. Ich mag Fantasy-Science Fiction Mashups (Deshalb liiiebe ich Star Wars) und irgendwie ist das die Art von Büchern, die ich schreiben will, auch wenn ich auf keinen Fall will, dass sich auch nur ein einziges meiner Bücher so anhört wie ein Buch eines meiner Lieblingsautoren. Da würde ich mich schämen und aus diesem Grund ist mir das Thema etwas suspekt...

Ugh, please don't come with something like that (even though it's no bad topic), finally I actually want to become writer, because I believe that I have my own ideas and don't need to live in the world of other people. Come off it. I guess there are some books I'd like to have written. Maybe "Cinder" by Marissa Meyer. I like Fantasy-Science Fiction mashups (That's why I love Star Wars!) and somehow this is the only kind of books, that I want to write, even though in no case I want that any of my books sounds like one of my favorite authors. I'd feel ashamed for that, and that's why this is a suspicious topic for me...

Ein Buch mit einer Protagonistin, die gerade schwanger ist /A book with a pregnant protagonist

Ich möchte ausnahmsweise mal auf die Person hinweisen, die das Motto vorgeschlagen hat, es war nämlich die liebe Mira und ich vermute auch den Grund, warum es wohl gerade dieses Thema war ;) Ja, das ist kindisch, aber ich kann nicht anders...
Mein Buch ist "Die Schlacht der Trolle" von Christoph Hardebusch. Ich lese das Buch gerade und Viçinia cal Sareş, eine der Hauptfiguren ist schwanger. Das dürfte wohl reichen, ganz ohne komplizierte Erklärung ;)
Übrigens, ich mag die Buchstaben "ç" und "ş" irgendwie...

I exceptionally want to indicate the person, that suggested this topic,  it was dear Mira, and I suppose I know the reason why it was this topic. ;) Yes, this is childish, but I can't help...
My book "The Battle Of Trolls" by Christopf Hardebusch. I'm currently reading this book and Viçinia cal Sareş, one of the main characters is pregnant. This must be enough, without any complicated explanation ;)
By the way, I somehow like the letters  "ç" and "ş"...

Mittwoch, 22. Oktober 2014

52 Bücher Woche 8&9 -Sturheit und Länge /52 Books Week 8&9 -Obstinacy and Length

Sturheit, Dickköpfigkeit oder doch Willensstärke /Obstinacy, stubbornness or even willpower

Dieses Motto ist Nelly, der Hündin unseres Fellmonsterchens gewidmet, deren Sturheit der Welt die Maßeinheit "Nelly" für Sturheit einbrachte.
Ich möchte über die Sturheit, Dickköpfigkeit und Willensstärke schreiben, die es braucht, damit man manche Bücher zu Ende liest. Es gibt ja so manches Buch, für das man sehr viel Geduld braucht um es zu lesen. Meistens bedeutet es schlicht und einfach, dass das Buch nicht gut ist, dann ist die Ungeduld auch vollkommen angebracht. Manchmal ist es aber eigentlich ein sehr gutes Buch, und es ist irgendwie etwas anderes, das einen hindert, es an einem Stück zu lesen. Es gibt Bücher, die einfach zu lang sind. Schlicht und einfach. Dann gibt es Bücher, die zu langatmig sind, voller schöner Passagen, aber leider mit einigen Stellen, die anstrengend zu lesen sind und die einem schon nach wenigen Seiten zu viel werden, sodass man wirklich nur ein paar Seiten alle paar Tage schafft, und nicht mehr. Wenn man lesesüchtig ist, kann man manche Bücher innerhalb kürzester Zeit weglesen, ohne es wirklich zu bemerken. Es gibt allerdings Bücher, für die man auch ein bisschen Willensstärke braucht, um dran zu bleiben und nach dem zu suchen, was andere in de Buch gefunden haben (manchmal findet man es nie) und das sind die, bei denen selbst ich verstehe, wenn so manch einer diese Bücher entnervt in die Ecke pfeffert (versteht das bitte auch, für mich sind Bücher wichtig, und grundlos sollte man sie nicht beschädigen, aber das Buch an sich ist nicht wertvoll, nur der Inhalt) weil er einfach nicht mehr kann. Oder man ist wie ich, und zu stur, auch nur ein einziges Buch abzubrechen, selbst wenn man bereits einen Brief von der Bibliothek bekommen hat, dass es fällig ist und man furchtbare Gewissensbisse bekommt und gibt kaum ein Buch auf (außer einem Buch von Sarrazin, als ich mich gefragt habe, worum es da eigentlich geht, und festgestellt habe, dass es aus endlosen Rechtfertigungen für seine anderen Bücher besteht, wegen der er sich gelyncht fühlte, worauf ich beschloss, mich nie wieder mit ihm auseinanderzusetzen) weil man zu stur zuzugeben ist, wenn man ein Buch nicht mag, weil man, wenn man ich ist, beim Lesen aus irgendeinem Grund ständig angestarrt wird.

This topic is dedicated to Nelly, the dog of Fellmonsterchen, whose obstinacy has given the world the unit "Nelly" for obstinacy.
I want to write about the obstinacy, stubbornness and willpower you need, to read some books to their end. There are some books,where you need a lot of patience to read it. Usually it simply means it's not good, and then the impatience is totally appropiate. Sometimes it's a good book, and it's somehow something else, that prevents you from reading it at once. There are books that are simply too long. Then there are books, that are too longbreathed, full of nice passagess, but regrettably with some, that are really hard to read and that already get too much after just a few pages, so you really only read a few pages in a few days, and not more. When you're really reading-addicted, you're able to read away books in no time at all, without really recognizing that. But there are also book, for which you need a bit of willpower, to stick to them, and search for what others found in the book (sometimes you never find it) and these are the ones, where even I understand, when somebody gets annoyed and tosses the book to the corner (don't misunderstand that, I think books are important and you should never damage books without a reason, but not the book is important, but the content) because he can't hold on anymore. Or you're like me and to obstinate to interrupt a single book, even when you already get a letter from the library, that you have to bring it back and you're getting awful pangs of remorse and almost never give up a book because you'e too obstinate, when you don't like a book, beause when you're me, everybody seems to whatch you when reading.


Das Buch mit dem längsten Titel in meinem Regal

Okay, das ist eindeutig, da braucht man wirklich nicht zu interpretieren. Zuerst dachte ich, es sei "Der satanarchäolügenialkohöllische Wunschpunsch" (ach, wie ich diesen Titel liebe. Ich kann ihn immer noch auswendig) von Michael Ende. Zwar besteht der Titel nur aus drei Wörtern, aber immerhin hat er 45 Buchstaben. Das ist schon mal nicht schlecht. Aber Michael Ende wäre nicht Michael Ende, wenn er nicht in seinen Buchtiteln sachgerecht beschreiben würde, worum es ungefähr in dem Buch geht. Es gehört zu den Büchern, bei denen der Titel etwas aussagt. Das Buch, das ich meine, ist Momo.

Okay, this is clear, I really don't need to construe anything with this one. First I thought it was "The Night of Wishes: Or the Satanarchaeolidealcohellish Notion Potion" (Wow, it's longer than the German title, that's unusual) by Michael Ende. But Michael Ende wouldn't be Michael Ende, if he didn't describe in his book title accuratelly, what the book is about. it belongs to the books, where the title has a meaning. The book I mean, is Momo. (In English also known as "The Grey Gentlemen" or "The Men in Grey"

Moment. War da nicht was? Ach ja, ihr denkt jetzt, Momo, vier Buchstaben, ein Wort. Klar, ich bin dabei reinzulegen. Ich habe in Wirklichkeit einfach kein Bücher mit langen Titeln und das hier soll ein Witz sein.
Moment. Das soll ein Witz sein? Ist aber ehrlich gesagt kein besonders guter Witz, wenn sie mich fragen, meine Damen und Herren. Ich weiß. Habt ihr jemals bei Momo den langen Titel auf der ersten Seite des Buches gelesen? Nein? Ich habe ein bemerkenswertes Gedächtnis für unwichtige Details -leider nur für unwichtige. Darum weiß ich, dass der Buchtitel von Momo 101 Buchstaben enthält

Wait a moment. Wasn't there something else too? Oh, you're thinking, Momo, four letters, one words. Sure, I'm just kidding. I actually just didn't have any book, with a lng title and this should be a joke.
Wait a moment. This should be a joke? Really bad joke, for what's it worth, ladies and gentlemen. I know. Have you ever read the long title of Momo on the first page of the book? No? (Okay, for English readers this is impossible, because what I mean is the German titel. Never mind) I have a remarkable memory of meanless details -only for meanless ones. That's why I know, that the titel of Momom contains 101 letters.


Momo oder die seltsame Geschichte von den Zeit-Dieben und dem Kind, das den Menschen die gestohlene Zeit zurückbrachte 

Momo, or the strange story of the time-thieves and the child who brought the stolen time back to the people
This is, what you get, when you translate the long German title into English

Montag, 20. Oktober 2014

52 Bücher Woche 6&7 -Bier und Naturwissenschaften /52 Books Week 6&7 -Beer and Science

(Klickst euch zum Fellmonsterchen durch) Da ich damit nicht durchkomme, für jedes verpasste Thema der 52 Bücher einen Nachholpost zuschreiben, dachte ich mir, pack doch einfach zwei Themen (Was ist die Mehrzahl von Motto? Mottos? Motten?) in einen Post und das konsequent ein paar Tage lang, dann kommst du vielleicht endlich mal beim gegenwartigen an... Also starte ich hiermit mal durch:

Since I won't get through this writing an catch up post for every missed topic of the 52 books project, I thought I may simply pack two topics to one post and this cosequent for a few days, then I'll maybe fnally reach the present... So I'm starting with this:

Hopfen und Malz, ab in den Hals! /Hops and malt through your throat!

Ich habe mich einfach ganz allgemein für die Asterix Comics entschieden. Hierfür gibt es zwei Gründe:
  1. Der Zaubertrank. Besteht zwar nicht aus Hopfen und Malz, geht aber dennoch in den Hals. Und Bier wird ja zumindest von dem einen oder anderen auch als Zaubertrank betrachtet... o.O
  2. Cervisia. Besteht vermutlich aus Hopfen und Malz.
Das dürfte erstmal genug sein. :)

I've very generally decided I'd take the Asterix comics. There are two reasons:

  1. The potion. Doesn't consist of hops and malt, but still goes down the throat. And some people actually consider beer as a potion o.O
  2. Cervisia. Probabyl consists of hops and malt.
That may be enough for now :)

Was mit Physik /Something with physic

Da hatte ich eine ganz tolle Assoziation mit "Der Goldene Kompass" von Philip Pullmann: Das Buch spielt in einer Steampunk-Fantasywelt in der Elektrizität drin vorkommt, allerdings heißt die Technologie dort "anbarisches Licht". Auf Englisch Amber Light. Also Bernstein Licht. Wem die deutsche Übersetzung doof vorkommt, ja, das war auch was ich dachte. Und wisst ihr woher Elektrizität ihren Namen hat? Vom griechischen "Elektrum". Das bedeutet Bernstein. Denn wenn man Bernstein reibt, lädt er sich elektrostatisch auf ^^
Ist das nicht toll? Sagt schon, ist das nicht irgendwie genial? :D

Here I had a great  association with "Northern Lights" (Of the "His Dark Materials" trilogy) by Philip Pullman: The book is set in a Steampunk-Fantasy World where electricity exists, but there it's called amber light. The interesting thingie now is, that electricity has it's name of the greek "Elektrum". "Elektrum" means "amber" in greek. Because when you rub amber, it charges electrostatically ^^
Isn't that great? Please, tell me, isn't that genius? :D

Sonntag, 19. Oktober 2014

52 Bücher Woche 5 -Rezensionen... /52 Books Week 5 -Reviews...

Hier geht's zur Projektmuddi
/Check out this meme's host
Jaja, ich habe lange warten lassen mit dem 52 Bücher Projekt, aber leider hat mich eines der Themen die da vorgeschlagen wurden derart aus der Bahn gebracht, dass ich einfach nicht mehr wusste, worüber ich schreiben sollte. Es war folgendes Thema:

Yes, I've waited a long time until continueing with the 52 Books meme project, but regrettably one of the topics suggested there busted me totally off the track, that I simply didn't knew, what to write about anymore. It was the following topic:

Diese Rezension! 

…ist so viel kunstvoller als das Buch *schmacht* / …hat ja wohl den Popo offen! Man sollte sie verbuddeln! Mit’m Gesicht nach unten und überhaupt! / …hat mich vor dem Bösen bewahrt / …hat mir den Weg in den Lesehimmel gewiesen


 That Review!

...is so much more artful than the book /...has it's arse wide open! You should bury it upside down and at all! /...saved me from evil /...showed me the path to reader's heaven


Oh ja, das war ein grausliges Thema für mich, da habe ich einfach nicht mehr weitergewusst. Es war zu viel und ich hatte so viele Gedanken dazu, dass mir schnell die Lust verlorenging, da noch irgendwie ausführlicher zu werden, während ich gleichzeitig wert darauf legte, nicht einfach so gut wie gar nichts dazu zu schreiben. Ganz ehrlich, es war zu viel und es war nicht differenziert genug. Dieses Motto hat mich erschlagen. Ich bin immer noch am grübeln, was da eigentlich hinpasst, oder nicht, oder wie. Seit ich blogge lese ich ja Rezensionen und ich mache mir durchaus Gedanken über sie, aber mir ist noch nie eine Rezension untergekommen, von der ich wirklich das Gefühl hatte, sie sei kunstvoller als das Buch, auch wenn ich schon einige interessantere Rezensionen (hier ein Beispiel) gelesen habe, die interessanter waren als die 08/15 Handlung-Meinung-Fazit Rezensionen, mit denen man fast überall zugange ist (Nichts gegen diese Struktur, aber sie ist halt eben 08/15, auch wenn ich verstehen kann, dass sie einem schon mal einen Plan gibt.)
Eine Rezension, die zu viel verriet ist mir noch nicht untergekommen, eher finde ich es belustigend, wenn manche Rezensenten hinschreiben: "Spoilergefahr!" wenn ich hinterher denke: "Ja und?"
Liegt aber eventuell daran, dass ich es einfach nicht verstehen kann, warum so viele Leute ein Problem mit Spoilern haben . Man kann ein gutes Buch doch wieder und wieder lesen, wenn es nur auf den Geheimnissen aufbaut, die es verbirgt, finde ich es meist schwach und ich kann Kinder, die ihre Lieblingsmärchen immer wieder hören wollen besser verstehen. Jeder weiß, dass Darth Vader Lukes Vater ist und trotzdem schaut man sich die Filme immer und immer wieder an.
In den Lesehimmel hat mich noch keine Rezension geführt. Ich nehme Rezensionen ehrlich gesagt nicht so ernst, für mich sind sie einfach ein Möglichkeit, ein Tagebuch übers lesen zu führen. Und darum weiß ich ehrlich gesagt nicht, welche Rezension mich jemals vor dem Bösen bewahrt haben soll. Puh, da habe ich jetzt aber einen gewaltigen Text fabriziert :P

Das war also das üble Motto, dass mich quasi ausgebremst hat (und das ich aber auch nichts auslassen wollte, weil ich schon eine Meinung dazu hatte). Kommen wir dann in den nächsten Tagen endlich, endlich  (und hoffentlich) zu allem was mir Spaß macht :) Die folgenden Themen finde ich nämlich echt interessant.


Oh yes, that was horrible topic for me, I just didn't know how to go on with this. It was too much and I had so many thoughts about it, that I quickly lost the motivation to get a bit more detailed while at the same I didn't want to just write almost nothing. Honestly, it was too much, and I wasn't differentiated enough. This topic striked me. I'm still brooding about what fits there or not or how. Since I blog I read reviews and I certainly give thought to them, but I never read a review that gave me the feeling it was much more artful than the book, even though I've already read some interesting ones, that were more interesting than the run-off-the-mill  plot-opinion-conclusion reviews, that are used almost everywhere (I don't have a problem with somebody using that structure, but it's anyway run-off-the-mill, even though it already sets up a plan and I understand why people use it.)
I haven't read a review that already revealed too much, I find it rather amusing, when some reviewers write "spoiler alert!" and afterwards I think: "So what?"
That might be because I simply don't understand why so many people have a problem with spoilers. You can read a good book again and again, when it only depends on it's secrets it's weak and I understand children that want to hear the favorite fairy tale again and again better. Everybody knows, that Darth Vader is Luke's father, still people watch the movies again and again.
I think there never was a review showing me the path to reader's heaven. I actually don't take reviews serious, for me they're possibility to write a reading diary. And so I honestly don't know which review should have ever saved me from evil. Phew, I really created a huge text :P

So this was the nasty topic that quasi braked me (but that I didn't want to give up, because I did have an opinion about it). So let's come along in the next days finally, finally (and hopefully) to everything fun. :) I find the following topics really interesting.

Samstag, 18. Oktober 2014

"Arthur und die vergessenen Bücher" /"Arthur And The Forgotten Books" -Gerd Ruebenstrunk

Tja, letztendlich habe ich diesem Buch, über das ich so viel jammern musste, letztendlich doch etwas abgewinnen können. Auch wenn es völlig anders als erwartet kam und ich wahrscheinlich dem Buch nicht das abgewinnen konnte, was der Autor beabsichtigt hatte... Ich habe ewig gebraucht um mit dem Buch warm zu werden. Die halbe Ewigkeit und noch mehr. Um genau zu sein, saß ich Monate dran, mit mehreren Anläufen und kam einfach nicht weiter. Ich fand es weiterhin blöd. Ich fand es so blöd und es hat mir so sehr an den Nerven gerissen, dass ich mich am Ende nur noch köstlich über das ganze Buch amüsiert habe und es innerhalb küzester Zeit weggelesen hatte. Nun ist es abgehakt, wird nun säuberlich kategorisiert und abgeheftet und wird vergessen werden.

Well, at last I could take some pleasure from this book I had to complain so much about. Even though it was completely different than I exspected and I couldn't take what the author actually intended... I needed very long to get into this book. Have an infinity and even more. To be more exactly, I sat months on this book ith several attempts and I just didn't come forward. I found it so stupid and it streched my nerves so much, that in the end I was just tickled pink about the whole book and read it to the endin a very short time. Now it's checked, will be neatly categorized and  filed and will become forgotten

Der Stil und die Sprache waren grauenhaft -oder zumindest ziemlich unangenehm. Auf der einen Seite total kindisch-naiv, dann wieder übertrieben erwachsen abgehoben. Der Stil wechselt und das kann man eigentlich kaum lesen. Er. Ist. Viel. Zu. Sprunghaft. Stellenweise hört sich das Buch auch an wie ein Reiseführer für Amsterdam und die Werbung für ein Gourmetrestaurant. Beispiele gefällig? Hier:

The style and the language were horrible -or at least very disturbing. On the one hand totally childish-greenly, then again exaggerated mature and detached. The style changes and you really can't read it. It's. Much. Too. Mercurial. Partly it also sounded like a tourist guide for Amsterdam or like the commercials for a gourmet restaurant. You want some examples? Here you go (scroll down for the English, as usual):
"An der anderen Straßenseite zog sich eine der berühmten zahlreichen Grachten entlang, für die Amsterdam berühmt ist. Diese Wasserkanäle wurden einst zum bequemen An- und Abtransport von Waren zu den Kaufmanns- und Lagerhäusern angelegt und haben eine Gesamtlänge von fast hundert Kilometern. Die gesamte Innenstadt Amsterdams wird von ihnen durchzogen wie von einem engmaschigen Spinnennetz."

"Ich suchte mir eine der Marmeladen auf dem Tisch aus, deren Farbe mir am meisten zusagte und verstrich sie auf dem Pfannkuchen. Dann säbelte ich mir ein großes Stück ab. Der Teig war luftig und locker, die Marmelade schmeckte frisch und fruchtig. Kurz: Es war ein Genuss."
What the Fuck? Das ist doch nicht die Ausdrucksweise eines vierzehnjährigen Jungen, oder? Habt ihr einen vierzehnjährigen Jungen schon einmal auch nur ansatzweise auf die Art reden gehört? Okay, vielleicht ist sogar noch realistisch. Ich elaboriere ja auch nicht in "lol, rofl, shit, fuck" -ich verwende die ersten beiden dieser Wörter eigentlich nicht- aber in der Situation ist es in einem Buch einfach nicht angebracht über Grachten zu schreiben. Das zerstört alles ein bisschen die Magie des Buches, solange die Grachten und Pfannkuchen nicht irgendwie magisch und total wichig für die Geschichte sind und das sind sie nicht. In der Situation war es nur verstörend. Übrigens konnte ich mich von diesem Buch auch nicht wirklich verzaubern lassen.
Versteht ihr jetzt, warum ich so genervt von dem Buch war?

"On the other side one of the famous canals which Amsterdam is famous for lined along. These water canals were once used for the comfortable transport of good to and away from the merchants houses and storehouses and have a total length of almost hundred kilometers. The whole city of Amsterdam was crossed by them like of a close meshed spiderweb." *

"I chose one of the marmalades from the table, of which the color appealed most to me and spreadit about the pancake. Then I sliced off a big peace. The pastry was airy and fluffy. To cut a long story short: it was an indulgence" *
What the Fuck? That isn't the expression of a fourteen-year old boy, is it? Have you ever heard a fourteen-year old boy talk like this? Okay, maybe it's even realistic. I don't elaborate in "lol, rofl shit, fuck" -I actually don't use the first two of these words- but in that situation in a book it's not the time to write about the canals. That destroys the magic of the book, as long as the canals and the pancakes are not somehow magical and very important for the story, but they aren't. In that situation it was just disturbing. By the way I also couldn't really get enchanted by this book.
Do you now understand, why I felt so annoyed by this book?


Dann gibt es auch furchtbar viele total absurde Umstände, die aber in scheinbar aussichtslosen Situationen plötzlich total gelegen kommen. Die Tür geht nicht auf? Kein Problem, denn Larissa ist Mitglied im Schlossknackerverein. Und das Rätsel, das in dem Buch gelüftet wird, bestand meiner Meinung nach aus völlig aus dem Zusammenhang gerissenen Fragmenten und ergab selbst am Ende eigentlich überhaupt keinen Sinn. Immer verfolgen Larissa und Arthur ein paar total sinnlose Spuren und kommen damit sogar noch weiter. Was ich wirklich nicht verstehe und woran ich mich auch nicht sonderlich gut gewöhnen konnte. Meine Damen und Herren, Sherlock Holmes ist das ganz sicher nicht.

Then there are so impossibly many totally absurd conditions, that came very comfortable in seemingly hopeless situations. The door doesn't open? No Problem, because Larissa is member of the tank-buster club. And the riddle, that had to be solved in the book consisted in my opinion of fragments without any context and even in the end it made no sense. Again and again Larissa and Arthur follow some completely meaningless tracks and even get along with that. What I really don't understand and what I really couldn't acclimatize with. Ladies and Gentlemen, quite certainly this isn't Sherlock Holmes.

Insgesamt war es zu viel des guten. Ich konnte nicht mehr. Mein Gehirn setzte aus, machte "krrks" und irgendwann habe ich mich nur noch köstlich über das Buch amüsiert. Meine Güte, der Stil war so mies, dass es schon wieder Spaß gemacht hat, es zu lesen, jedes Detail war noch ein Lacher. Es gab durchaus ein paar Momente, die in einem anderen Rahmen schön gewesen wäre, aber insgesamt? Vergesst es. Ganz großes XD und nur zwei von fünf Delphinen. Herzliches Beileid dafür.

Altogether it was too much. I just couldn't go on. My brain broke off, made a "krrks" and sometime I only had a great giggle over this book. My goodness, the style was so worse, that it then again already was fun to read this, every detail was another laugh. There were definitely some moments which would have been nice in another context, but altogether? Forget it. Big XD and only two of five dolphins. My deep sympathy therefor.



*This is only my own translaton from German to English. Also a bit of the meaning may have gone lost because of this