About this Blog /Über diesen Blog

     Seit ich sieben bin lese ich sehr gerne. Ich las so gerne, dass ich, als ich von China nach Deutschland zurückzog, dort den Kulturschock meines Lebens bekam, ausgegrenzt wurde und eine zeitlang -scheiße klingt das kitschig- Bücher beinahe meine einzigen Freunde waren. Beinahe, weil ich eben noch ein paar fast-Freunde hatte, die sich aber nicht zu guten Freunden entwickelten oder eben schon einen gefestigten Freundeskreis hatten, in den ich nicht reinkam.
     Since I'm seven, I love to read. I loved reading so much that I, when I moved from China back to Germany, had the cultural shock of my life, was excluded and -damn that sounds dreary- books were almost my only friends. Almost, because I did have some almost-friends, that either never became good friends or already had a steady circle of friends, that I couldn't enter.

     Jedenfalls, ich las und las, wurde dadurch mehr und zum Freak und hatte mit zehn dann die fixe Idee, dass ich Schriftstellerin werden und Bücher schreiben wollte. Ich kam da gerade aufs Gymnasium und weil ich irgendwie dass Gefühl hatte, dass jetzt der richtige Zeitpunkt war, um über die Zukunft und Berufe und so nachdenken sollte, beschloss ich, dass ich Schriftstellerin werden wollte. Ich hatte schon vorher versucht Geschichten zu schreiben, aber damals lernte ich eben den Begriff "Schriftsteller" und kapierte, dass das ein Beruf war und dass ich das auch konnte, wenn ich nur fleißig war.
     Anyway, I read and read, and became more and more a freak and at the age of ten I had the fixed idea, that I wanted to become a writer and write books. I just came to High School then and because I somehow had the feeling, that this was the right time to start thinking about the future and jobs and such stuff, I decided I'd become a writer. I already had tried writing stories before, but back then I learned the word "writer" and realized, that it was a profession and job and that I could do that too, if I just worked hard.

     Also habe ich angefangen zu schreiben, aber irgendwie verlor ich immer wieder die Lust und kam nie dazu, Geschichten fertig zu schreiben, auch wenn mir eignentlich klar war, dass es eigentlich keinen Sinn hatte, mir ständig neue scheinbar "bessere" Geschichten auszudenken und nie eine Geschichte zu Ende zu schreiben. Und da biss ich mich vorläufig in die eine Geschichte, Reise nach Gartenland, von der man momentan den Anfang -der für den aktuellen Verlauf der Handlung eigentlich längst wieder überarbeitet werden müsste, aber nö, kein Bock, erstmal fertigschreiben- hier auf dem Blog lesen kann, fest. Ich meine, ich musste ja irgendwo endlich mal richtig anfangen.
     So I begann writing, but somehow always lost the eager and never finished a story, even though I knew that it was pointless to all the time make up new, seemingly better, stories and never writing a story until the end. So I preliminarily bit into the one story, Trek to Gardenia. At the moment you can read the beginning of it -that, for the current twists in the plot actually has to be revised, but nope, I'm primarily writing it to the end- here on the blog. I mean, I had to begin somewhere properly.

     Zum Bloggen kam ich eher zufällig. Ich suche irgendwas auf Googlhupf -der Suchbegriff ist mir heute peinlich, den werde ich definitiv nicht veröffentlichen- und stieß, ja, ich stieß auf einen Bücherblog. Daydreaming and Dreaming, schon damals wurde der nicht mehr aktualisiert. Aus diesem nostalgischen Grund immer noch auf meiner Blogroll zu finden. War ein interessanter Blog übrigens, die meisten der Bücher, die sie rezensiert hat wurden dann erst so etwa ein Jahr danach in Deutschland bekannt; sie las sehr viel auf Englisch. Tja. Damals wusste ich nicht mal so genau, was ein Blog ist, aber ich klickte auf "Blog erstellen" in der Navbar, weil ich kapierte, dass das ein Möglichkeit war, etwas im Internet zu veröffentlichen und mich auszudrücken.
     I came to blogging accidentally. I was searching something on Google -I'm awkward about that search term today, I definitely won't publish it- and yes, I discovered a book blog. Daydreaming and Dreaming, already then it wasn't updated anymore. But for this nostaligic reason it's still on my blogroll. It was by the way an interesting blog, most of the books she reviewes became common in Germany a year later; she read a lot in English. Well. Then I didn't exactly know was a blog is, but I clicked on "create blog" in the navbar, because I realized that this was an chance to publish something on the internet and to express myself.

     Einfach so, spontan aus dem Gefühl heraus, dass ich schon immer mal etwas im Internet veröffentlichen wollte, aber auch schon immer einen großen Bogen um soziale Netzwerke gemacht habe. In der fünften Klasse waren schon sehr viele auf Facebook, ich nicht. Später fand ich die Idee, mich dort anzumelden abwegig. Der Drang Dinge zu veröffentlichen war trotzdem da und im Bloggen fand ich schließlich die perfekte Möglichkeit, das zu tun, weil man dabei alles selbst entscheiden kann und nicht in die engen Schranken einer Internetplattform eingebunden ist. Blogger ist wirklich die beste Seite im Netz, die ich je entdeckt habe.
     Just like that, spontaneously because of the sense that I always wanted to publish on the internet, but also always took the long way round social networks. In fifth class already many were on Facebook, not me. Later the idea of registering there seemed fallacious. The tense to publish things was still there and in blogging I found my way to do just that, because there you can decide almost anything and aren't bound to the narrow bounds of a web platform. Blogger really is the best page on the net I've ever discovered.

     Dabei war die Idee geboren, dass ich diesen Blog als Lese- und Schreibtagebuch aufbauen würde. Zuerst habe ich damals bloß meine Geschichten und was mir aus meinem Alltag so alles einfiel geschrieben, dann ging ich über, auch Rezensionen zu schreiben. Das war vielleicht ein bisschen zu viel, denn vor lauter bloggen kam ich gar nicht mehr dazu, meine Geschichte weiterzuschreiben, weshalb ich zuletzt im November eine Blogpause eingelegt habe 
     Thus the idea was born, to start this blog as a reading and writing diary. First I only wrote my stores and what I thought about my every day life, but then I went on to writing reviews. That maybe was a bit too much; because of all the blogging I didn't get to writing my stories, so last november I had a blogging break

     Jetzt habe ich wieder damit angefangen, und schaue, was ich aus dieser Pause gelernt habe. Die Entwicklung war immer ein wenig ziellos und ist es heute noch, aber ich warte mal gespannt, was aus meinem Blog in ein paar Jahren dann wird.
     Now I've started again and I'll see, what I've learned from this breal. The developement was always a bit aimless and still is, but I'm curious what my blog will be in a few years.

     Dieser Blog ist zweisprachig. Ich gebe mir größte Mühe, alles auf Deutsch und Englisch zu halten und mir beim übersetzen auch keine Fehler zu machen, aber ich kann nicht hundertprozentig garantieren, dass alles stimmt.
     This blog is bilingual. I'm having a great effort of keeping everything in German and English and avoiding mistakes, but I cannot assure, that everything is correct. English readers may make fun of my mistakes if they want, but just mind, that I'm not a native speaker ;-)

Keine Kommentare -fütter mich!:

Kommentar veröffentlichen