Um genau zu sein, ist das bei ihm nicht mal ein Wunder, da Lesen offenbar auch irgendwie was verwandtschaftliches ist, aber ich verbringe meine Zeit nicht nur mit Lesen, sondern auch mit anderen Dingen und so habe ich vor einiger Zeit, am Anfang meiner Pause einmal einen Nachmittag damit verbracht, meinen Bruder beim Lesen zu zeichnen. Zuerst wollte ich ihn einfach durch beobachten abzeichnen. Leider hat mein Bruder genau wie ich, die Gewohnheit, beim Lesen die abenteuerlichsten Positionen einzunehmen und ständig unruhig zu sein, sodass ich die ganze Zeit nochmal von vorne hätte anfangen können (still liegenbleiben wollte er nicht) also habe ich ihn schließlich fotographiert und abgezeichnet :P. Wie findet ihr es?
Actually this isn't even a miracle that my brother reads, since reading apparently is something like a family thing, but I spend my time not only reading, but also with other things, so a while ago, at the beginning of my break I spent a whole afternoon drawing my brother while he was reading. First I just wanted to draw him by watching him. But just like me my brother has the habit of being in the strangest position while he reads and is always twitchy, so I would have needed to beginn again and again (he didn't want to sit still) so I took a foto of him and drew that :P. How do you like it?
Posts mit dem Label Zeichnungen /Drawings werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Zeichnungen /Drawings werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Montag, 1. Dezember 2014
Donnerstag, 4. September 2014
2 Rumschlumpferei /Smurfing around
Ein allerletztes mal will ich noch hier statt in Lateinien über Schlümpfe berichten. Ich habe jetzt meinen Beschluss in die Tat umgesetzt und gelernt wie man Schlümpfe zeichnet (oder probiere gerade so rum) und da man Bilder auch relativ wortlos posten kann, bringe ich hier nun einfach ein paar abfotographierte Zeichnungen von Schlümpfen. Teils noch nicht so recht gelungen, teils sind es noch abgezeichnete Schlümpfe, aber das gibt sich noch :)
For the last time I want to report here instead of Lateinien about smurfs. I've put my decision into practice and learned how to draw smurfs ( or actually I'm trying around) and since it's quite easy to post pictures without too much words, here are some photos of my smurf drawings. Partly not quite felicitous, partly they're just copied smurfs, but that's it :)
For the last time I want to report here instead of Lateinien about smurfs. I've put my decision into practice and learned how to draw smurfs ( or actually I'm trying around) and since it's quite easy to post pictures without too much words, here are some photos of my smurf drawings. Partly not quite felicitous, partly they're just copied smurfs, but that's it :)
Hier seht ihr links meinen allerersten Schlumpf mit viel zu dünnen Armen und rechts einen Schlumpf von vorne
//Here's on the left my very first smurf with too thin arms and on the right a smurf from the front
Meine beiden Lieblingsschlümpfe. Sassette dieses kleine, niedliche Schlumpfmädchen ist mir so viel sympathischer als Schlumpfine. Und Schlaubi Schlumpf, mein Bruder im Herzen ;-)
//Both my favorite smurfs. Sassette, this cute little smurf girl is so much more sympathic than Smurfette. And Brainy Smurf, brother of my heart ;-)
Links noch einmal ein Schlumpf und rechts Schlumpfkäppchen, das Schlumpfbeeren zu Omaschlumpf bringt (Und dabei dem großen, bösen Schlumpf begegnet)
//On the left again a smurf and on the right Smurf Riding Hood, who is bringing smurfberries to Nanny Smurf (And meanwhile meets the big bad Smurf)
Dienstag, 12. August 2014
6 Die Insel Wuschel /The Island of Woozle
Die Insel Wuschel ist eine große, wuschelförmige Insel im Mittelsee und wird von den Flauschies und Pommelchen bewohnt. Wuschel ist die wuscheligste, kuscheligste und puscheligste Insel der Welt und die Bewohner sind sowohl von Lateinien als auch von Französien unabhängig. Sie haben keine Regierung sondern leben einfach.
The Island of Woozle is a big, woozle-formed Island in the middle of the the medimounatinean and is inhabited by the Fluffies and the Fubsies. Woozle is the woozliest Island on the planet and it's inhabitants are independent from Latinia as well as from Frenchia. The don't have agovernment but simply live.
Auf Wuschel ist alles entweder wuschelig, kuschelig, puschelig oder alles zusammen, darum ist Wuschel der ungefährlichste Ort auf Erden, es sei denn man hat eine Pucheligkeitsallergie, was äußerst selten, dann aber eine sehr ernstzunehmende Diagnose ist. Selbst die Kokosnüsse am strand sind so puschelig, dass sie noch nie jemanden erschlagen haben. Haie, Orcas und Delphine werden direkt handzahm sobald sie in die Nähe der Insel kommen und fressen den Touristen, die überhaupt nach Wuschel finden, aus der Hand. Was jedoch selten vorkommt, denn auf Wuschel herrscht noch weniger Fremdenverkehr als bereits im gesamten nicht-existenten Tal, denn Wuschel hat kein Tourismusamt, sodass meistens nur Ausflügler von de Lateinischen und Französischen Küste ab und zu auf die Insel finden.
On Woozle everything is woozly and so Woozle is the most nonhazardous place on earth, except you have a woozle allergy, which is a very rare, but in this case a serious diagnosis. Even the coconuts at the beach are so woozly that they have never ever battered anybody to death. Sharks, Orcas and Dolphins directly become tame as soon as the get near the Island and eat from the tourist's hands that at all find Woozle, without eating them their Fingers. Which rarely happens, since on Woozle there is even less tourism than already in the whole non-existent valley, because Woozle has no tourist office, so usually only some excursionists from the Latinian and Frenchians coast once in a while find this island.
Die Pommelchen sind kleine, pommelige Zwerge, die wie große Orangen aussehen und meistens als Fischer an den Küsten leben, oder Salzmelonen im Meer anbauen. Einige ernten auch Kokosnüsse von den Bäumen oder züchten Fische oder Meeressäuger. Durch ihre Pommeligkeit sind sie ideal als Fischer oder Fischzüchter denn Pommelchen können von Natur aus nicht ertrinken. Außerdem gehören sie zu den wenigen Säugern, die eine Schwimmblase haben und sich Wasser ähnliche wie U-Boote bewegen können.
The Fubsies are small chubby dwarfs that look like big oranges and usually work as fisherman at the coast or grow saltmelons in the sea. Some also reap coconuts from the trees or rear fish or sea mammals. Because of the chubbiness they are ideal as fishermen or fish farmers since Fubsies by nature cannot drown. Also they belong to the rare mammals with an air bladder so they are able to move in the water similar to submarines.
Flauschies sind so flauschig, dass sie sich im Wasser sofort vollsaugen und untergehen würden, darum halten sie sich vom Meer fern, auch wenn sie fliegen können und leben lieber im Inneren der Insel, wo sie große Obstgärten pflanzen. Dort wachsen dann Feuermelonen, Himmelbeeren, Wuschäpfel, Johannabeeren und Schlumpfbeeren, aber die liebste Speise der Flauschies sind die grünen Wuschelerbsen, denen sie selber sehr ähnlich sind, abgesehen davon, dass Wuschelerbsen nicht fliegen können.
Fluffies are so fluffy, that they would immediatly soak and drown so the keep away from the sea, even though they can fly and rather live inside the Island, where they plant great fruit ochards. In these fruit orchards they grow firemelons, grasberries, woozapples, bluecurrants and smurfberries, but the favorite food of the Fluffies are the green woozlepeas they are similar to, except that woozlepeas can't fly.
Dort, wo auf Wuschel niemand wohnt liegt die Wildnis und es wachsen auf Wuchel riesige Buchel- und Eicheckerwälder, in denen hunderte von wuscheligen, kuscheligen und puscheligen Tieren leben, darunter Einhörner mit Plüschhorn und Teddybären. Am legendärsten sind jedoch immer noch Plüschbäume und jene wilden Wuschelbüsche, an denen die Wuschelbeeren wachsen, die bei den Flauschies zwar hochbegehrt sind, sich aber nicht in gezähmter Umgebung anpflanzen lassen, sodass viele Flauschies am Wochenende im Wald spazieren gehen, nur um Wuschelbeeren zu sammeln. Die Plüschbäume haben die wunderbare Eigenschaft, dass sie Kletterer auffangen, wenn diese von ihnen herunterfallen, weshalb kleine Flauschies oft in Plüschbäumen klettern, bevor sie sich an die gefährlicheren Bäume heranwagen.
There, where on Woozle nobody lives is wilderness and there are vast oach and beek woods where hundreds of woozly animals live, like unicorns with a plush horn and teddybears. Most legendary are still the plush trees and these wild woozlebushes on which the woozleberries grow, that are very sought-after by the Fluffies, but that can't grow in a cultured environment so that many Fluffies go walking in the woods on the weekends just to collect the woozleberries. The plush trees have the wonderful feature to catch climbers that fall from then so tha little Fluffies often climb in olush trees before the start climbing the more dangerus ones.
P.S. Es war verdammt schwer, passende Übersetzugen für "Wuschel" "Puschel" und "Kuschel" zu finden, die sich gereimt hätten. Also hab ich einfach alles mit "Woozle" übersetzt, auch weil das ein schöne Hommage an Winnie Pooh ist.
P.S. It was damn difficult to find a proper translation for "Wuschel", "Puschel" and "Kuschel" (Which are no proper words, so there actually is no proper translation) which would have all rhymed. So I simply translated everything with "Woozle", also because this is a nice hommage to Winnie-the-Pooh
The Island of Woozle is a big, woozle-formed Island in the middle of the the medimounatinean and is inhabited by the Fluffies and the Fubsies. Woozle is the woozliest Island on the planet and it's inhabitants are independent from Latinia as well as from Frenchia. The don't have agovernment but simply live.
Auf Wuschel ist alles entweder wuschelig, kuschelig, puschelig oder alles zusammen, darum ist Wuschel der ungefährlichste Ort auf Erden, es sei denn man hat eine Pucheligkeitsallergie, was äußerst selten, dann aber eine sehr ernstzunehmende Diagnose ist. Selbst die Kokosnüsse am strand sind so puschelig, dass sie noch nie jemanden erschlagen haben. Haie, Orcas und Delphine werden direkt handzahm sobald sie in die Nähe der Insel kommen und fressen den Touristen, die überhaupt nach Wuschel finden, aus der Hand. Was jedoch selten vorkommt, denn auf Wuschel herrscht noch weniger Fremdenverkehr als bereits im gesamten nicht-existenten Tal, denn Wuschel hat kein Tourismusamt, sodass meistens nur Ausflügler von de Lateinischen und Französischen Küste ab und zu auf die Insel finden.
On Woozle everything is woozly and so Woozle is the most nonhazardous place on earth, except you have a woozle allergy, which is a very rare, but in this case a serious diagnosis. Even the coconuts at the beach are so woozly that they have never ever battered anybody to death. Sharks, Orcas and Dolphins directly become tame as soon as the get near the Island and eat from the tourist's hands that at all find Woozle, without eating them their Fingers. Which rarely happens, since on Woozle there is even less tourism than already in the whole non-existent valley, because Woozle has no tourist office, so usually only some excursionists from the Latinian and Frenchians coast once in a while find this island.

The Fubsies are small chubby dwarfs that look like big oranges and usually work as fisherman at the coast or grow saltmelons in the sea. Some also reap coconuts from the trees or rear fish or sea mammals. Because of the chubbiness they are ideal as fishermen or fish farmers since Fubsies by nature cannot drown. Also they belong to the rare mammals with an air bladder so they are able to move in the water similar to submarines.

Fluffies are so fluffy, that they would immediatly soak and drown so the keep away from the sea, even though they can fly and rather live inside the Island, where they plant great fruit ochards. In these fruit orchards they grow firemelons, grasberries, woozapples, bluecurrants and smurfberries, but the favorite food of the Fluffies are the green woozlepeas they are similar to, except that woozlepeas can't fly.
Dort, wo auf Wuschel niemand wohnt liegt die Wildnis und es wachsen auf Wuchel riesige Buchel- und Eicheckerwälder, in denen hunderte von wuscheligen, kuscheligen und puscheligen Tieren leben, darunter Einhörner mit Plüschhorn und Teddybären. Am legendärsten sind jedoch immer noch Plüschbäume und jene wilden Wuschelbüsche, an denen die Wuschelbeeren wachsen, die bei den Flauschies zwar hochbegehrt sind, sich aber nicht in gezähmter Umgebung anpflanzen lassen, sodass viele Flauschies am Wochenende im Wald spazieren gehen, nur um Wuschelbeeren zu sammeln. Die Plüschbäume haben die wunderbare Eigenschaft, dass sie Kletterer auffangen, wenn diese von ihnen herunterfallen, weshalb kleine Flauschies oft in Plüschbäumen klettern, bevor sie sich an die gefährlicheren Bäume heranwagen.
There, where on Woozle nobody lives is wilderness and there are vast oach and beek woods where hundreds of woozly animals live, like unicorns with a plush horn and teddybears. Most legendary are still the plush trees and these wild woozlebushes on which the woozleberries grow, that are very sought-after by the Fluffies, but that can't grow in a cultured environment so that many Fluffies go walking in the woods on the weekends just to collect the woozleberries. The plush trees have the wonderful feature to catch climbers that fall from then so tha little Fluffies often climb in olush trees before the start climbing the more dangerus ones.
P.S. Es war verdammt schwer, passende Übersetzugen für "Wuschel" "Puschel" und "Kuschel" zu finden, die sich gereimt hätten. Also hab ich einfach alles mit "Woozle" übersetzt, auch weil das ein schöne Hommage an Winnie Pooh ist.
P.S. It was damn difficult to find a proper translation for "Wuschel", "Puschel" and "Kuschel" (Which are no proper words, so there actually is no proper translation) which would have all rhymed. So I simply translated everything with "Woozle", also because this is a nice hommage to Winnie-the-Pooh
Dienstag, 4. Februar 2014
0 Anisa
Mir war heute ehrlich gesagt langweilig und da habe ich irgendwann angefangen, ein Bild von Anisa zu zeichnen. Es ist ziemlich unbeholfen und ich kann auch nicht wirklich zeichnen, aber hier ist es:
Ich habe keine Ahnung, wie ich mit meinem Notebook den Scanner benutze, deshalb habe ich es erst einmal abfotographiert. Abgesehen davon, dass es nicht besonders gut ist, beschreibt es, wie ich mir Anisa ungefähr vorstelle. Anisa ist übrigens eine Figur aus meiner Geschichte "Reise nach Gartenland." Zur Geschichte geht's hier lang.
It was boring today, and so I began to draw a picture of Anisa. It's really clumsy, and I can't really draw, but here it is:
Ich have no idea how to use the scanner with my notebook, so I've made a foto of it. Disregarding, that it isn't good, it describes, how I imagine Anisa. Anisa by the way, is a charakter of my story "Trek to Gardenia" Go here for the story
It was boring today, and so I began to draw a picture of Anisa. It's really clumsy, and I can't really draw, but here it is:
Ich have no idea how to use the scanner with my notebook, so I've made a foto of it. Disregarding, that it isn't good, it describes, how I imagine Anisa. Anisa by the way, is a charakter of my story "Trek to Gardenia" Go here for the story
Abonnieren
Posts (Atom)