In letzter Zeit bin ich auf viele Artikel gestoßen, von Leuten, die überzeugt sind, dass die Schlümpfe Nazis sind, oder wahlweise auch Kommunisten. (siehe hier) Ich bezweifle zwar, dass solche Leute diesen Artikel lesen, aber ich will etwas klarstellen vor allem bezüglich der Schlumpfpartei.
Also gut, die Schlümpf sind blau und Schlumpfine ist blond und natürlich kann man zusätzlich noch sagen, dass sie alle gleich aussehen (Idealvorstellung der Nazigleichmacherei) Und dass der dunkelhaarige Gargamel und seine Katze Azrael (Hört sich ja an wie Israel) für die Juden stehen. Kann sein. Das gibt einem schon ein mulmiges Gefühl. Irgendwie kommt bei Schlümpfe ständig jemand auf Nazis und Rassismus. Was wollen die eigentlich? Ich sehe da nur ein paar Schlümpfe. Laufen die mit Hakenkreuzen rum? Sind alle Blondinen Nazibräute? Leute... Das mag vielleicht einen Hintergrund haben, aber schmeißt nicht mit Symbolen rum. Buddha hat auch ein Hakenkreuz auf der Brust.
Falls die obigen Argumente irgendwie begründet sind, dann stelle ich hiermit klar, dass die Schlümpfe Comicfiguren sind und man auf die direkten Aussagen der Geschichten schauen sollte und nicht auf die ganze Internethobbysymbolik, die übrigens auch darauf besteht, dass die Schlümpf Verbindungen zum Ku-Klux-Klan unterhalten, weil ihre Zipfelmützen aussehen wie die Masken dieser Organisation, die intellegenzmäßig auf gleicher Stufe wie die NPD rangiert. Dem sei gesagt, dass die Schlümpfe Mützen tragen und keine Masken und dass die ursprünglichen Masken des Ku-Klux-Klans anders aussahen (siehe hier) und dass die Schlümpfe auch keine rassistisch motivierten Fackelwanderungen unternehmen.
Lately I discovered many articles, of people, who are totally convinced, that the Smurfs are nazis or optionally communists. (look here) I doubt that such people would read my article, but I want to put something straight, especially respective the Smurf Party. Okay, the Smurfs are blue and Smurfette is blonde and of course you can additionally say, that all look the same(the ideal of the enforced conformity of the nazis) And that the dark-haired Gargamel and his cat Azrael (sound like Israel) stands for the Jews. Might be. That actually makes me feel queasy. Somehow everybody thinks of nazis and racism, just because you mention the Smurfs. What do they want? I just see some Smurfs. Do they walk around with swastikas? Are all blondes nazi-girls? Guys... that may have a background, but don't throw around with symbols. Buddha has a swastika on his chest too. If the arguments above are be justified, I what to clarify, that the Smurfs are comic charakters and that yu should look at the direct message of the stories and not at all this internet hobby symbolism that also believes that the smurfs have connections to the Ku-Klux-Klan, because their jelly bag caps look like the masks of this organization, that measured by mind is on the same range as the NPD (a neo-nazi party). To those it may be said, that Smurfs wear caps and not masks and that the original masks of the Ku-Klux-Klan looked different (look here) and that the Smurfs don't organize racially motivated torch hikes.
Falls irgendjemand von euch Verschwörungsfanatikern den ultimativen Beweis vorweisen kann, dass die Schlümpfe Nazis sind (diese Bezeichnung haben die armen Schlümpfe doch trotz aller Begriffsstutzigkeit nicht verdient) distanziere ich mich ausdrücklich von Rassismus, Nationalsozialismus und allen anderem, das einem friedlichen Miteinander der Völker auf der Erde im Wege steht. (Mann, der letzte Satz klang so hochpolitisch, der hört sich ja direkt nach Politikergeschwurbel an)
Jedenfalls, bewertet meine Schlumpfpartei nach dem, wofür sie steht, und nicht danach, wofür die Schlümpfe stehen könnten. Es gibt ja Gerüchte, wonach die Schlumpfpartei bald ihr Parteiprogramm veröffentlicht...
Ich habe noch eine zweite Theorie entdeckt, wonach die Schlümpfe Kommunisten sind. Angeblich steht SMURF für "Socialist Men Under Red Father". Ähhh... die Schlümpfe waren im original französisch und hießen Les Schtroumpfs, das ist euch doch schon klar? Also kommt mir nicht mit Abkürzungen, die sich auf jegliche englische Bezeichnungen beziehen, die lediglich nur Übersetzungen sind (genauso wie bei den deutschen Übersetzungen, aber da meistens geschlumpft wird, gibt es ja nicht viel zu übersetzen)
Die Amis sind ja immer total entsetzt, wenn irgendetwas mit Kommunismus zu tun hat. Kommunismus! Der böse rote Feind! Wie entsetzlich!
Also erst mal, wenn sie Kommunisten sind, dann sind sie so etwas wie Kommunisten so wie sie sein sollten und nicht wie der Kommunismus war (nämlich versaut) So sind die Schlümpfe auch nach einem "Kommunenmodell" organisiert: Jeder ist für alle da. Der Koch kocht für alle. Der Bauer erntet für alle. Schlumpfine ist für alle da? Ähh, lassen wir das, über so was will ich gerade echt nicht diskutieren. Also, zurück zur Sache. Chmchm... Jeder arbeitet also für die Gemeinschaft, so wie es Karl Marx sich gedacht hätte. Kommunismus ohne Überwachungsstaat(auch der hochkapitalistische Staat spioniert sein Bürger aus, ich nenne jetzt mal keine Namen), Dauerrevolution ohne Revolutionsstimmung und ohne Einheitspartei sondern eben eine Gemeinschaft, in der alle füreinander da sind. Eben die Schlümpfe?
If anybody of you conspiracists has the ultimate proof, that the Smurfs are nazis (They haven't deserved this denomination at all, the poor Smurfs) I will dissociate myself expicitly of racism, National Socialism and everything else that stand in the way of a peaceful together of the nations on earth. (Man the last sentence sounded directly like the slipslop of politicians.)
Anyway, judge the Smurf Party by what it stands for and not by what the Smurfs might stand for. There are rumours, that the Smurf Party might make their party platform public...
I've discovered a second theory after what the Smurfs are communists. Allegedly SMURF stands for "Socialist Men Under Red Father". Uhhh... the Smurfs were originally French and were called Les Schtroumpfs, is that clear to you? So don't come up with abbreviations refering to english names that are simply translations. (Just like the German translations, but since everthing is smurfed, there is not much to translate)
The americans are absolutely horrified, when anything has to do with communism.
Communism! The bad, red enemy! How abominable!
Well, first of all, if they are communists, they are something like communists like they should be and not like communism was (certainly butchered) So the Smurfs are organized in a "commune model": everybody is there for everybody. The cook cooks for everybody. The farmer reaps for everybody. Smurfette is there for everybody? Er... let that aside, I really don't want to discuss about that. So come to the point. Chrmchrm... everybody works for the community, just like Karl Marx thought of it. Communism without a surveillance society(even the most capitalistic country spies on its citizend, I won't name it), permanent revolution without the mood of a revolution and without a single political party but just a community, in which everybody is there for everybody. The very Smurfs?
Was sagt der Amerikaner, wenn man es ihm so darstellt?
"Ich bin entsetzt! Ich dachte als immer, dass die Schlümpfe harmlos sind und nun sind sie heimliche rote Propaganda!" Hey, das sind keine Leninisten, das sind nur Schlümpfe! Die sind wirklich harmlos! (Ernsthaft. Fragt euch einmal, wie der Kommunsimus gewesen wäre, wenn man ihn wirklich gelebt und nicht als Vorwand missbraucht hättet. Wenn er seine Versprechen gehalten hätte. Was er leider nicht getan hat.)
Aber der liebe Amerikaner zuckt ja schon zusammen wenn nur der Begriff "Kommunismus" fällt. Genauso wie bei Terrorismus und allem anderem, was er als "Feind" betrachtet. (Wie war das noch mal mit Nazi-Wortschatz? Der "Feind" im Osten?) Star Wars ist im übrigen auch hochkapitalistisch, denn da gibt's die bösen roten und die guten blauen und natürlich wird alles vermarktet und es geht um viel Geld. (Man registriere: BLAU wie die Schlümpfe) aber das ist mir egal, weil ich Star Wars Fan bin (irrationalstes Statement des Tages).
Also sehen wir der Wahrheit ins Gesicht, dem, was die Schlümpfe tatsächlich sind: die Schlümpfe sind Kapitalisten. Schleichfiguren, Filme, Spielzeug und sonstige Werbung, Schlumpflieder als Remixes der Charts (Schlumpfenkuchen mit Apfelmus, ganz unten in den Kommentaren, danke Fellmonsterchen) et cetera, et cetera... Alle Kukucksklans der Welt helfen da nichts: Die Schlümpfe sind Marketingprodukte und werden auch für politische Botschaften missbraucht *pfeifen und unauffällig verhalten* wegen ihres Wiedererkennungswerts. Blau ist außerdem eine tolle Farbe (Hatte ich das schon erwähnt?)
Damit sollten eigentlich alle zufrieden gestellt sein. Liebe Kommunisten, die Schlümpfe sind Kommunisten, liebe Amis, die Schlümpfe sind Kapitalisten, liebe Nazis und lieber Kuckucksklan, eure Meinung ist mir scheißegal, ihr könnt mir den Buckel runterrutschen.
What does our american say, when you tell it to him like that?
"I'm horrified! I always thought, that the smurfs were harmless and now they are secretly red propaganda!" Hey, these are not Leninists, these are just Smurfs! They really are harmless! (Seriously. Ask yourself, how communism would have been, if they really had lived it and hadn't missaplied it as a false pretense. If it had held its promises. Which it of regrettably, didn't hold.)
But the dear american already cringes, when you mention "communism". Just like with terrorism and everything else that he considers an "enemy". (How was that again with nazi vocabulary? The "enemy" in the east?) Star Wars is by the way also highly capitalistic, since there are the bad red guys and the good blues and of course everything is merchandised and it's about the money. (Consider, BLUE, like the Smurfs) but I don't care, because I'm a Star Wars fan (most irrational Argument of the day).
So let's face reality, what the Smurfs really are: The Smurfs are capitalists. Schleich figures, movies, toys, and other commercials, smurf songs as remixes of the charts, (Smurf Cake with applesauce, on the bottom with the comments, thanks Fellmonsterchen) et cetera, et cetera... All Ku-Koo-Klans won't help: The Smurfs are marketing products and are also abused for political messages *whistling and looking away* because of their recognition value. Blue is by the way a great color (Did I mention?). So now everybody should be contented. Dear communists, the Smurfs are communists, dear americans the Smurfs are capitalists, dear nazis and dear Ku-Koo-Klan, I don't care abou your opinion, go sit on a tack.
Hochachtungsvoll, Schlumpfinia Schlau (Alias WindspriteMüsli alias Mulan)
Yours sincerely, Smurfinia Smart (aka WindspriteMüsli aka Mulan)
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare -fütter mich!:
Kommentar veröffentlichen